Italian‘Anya’ vol.28 |
ハーピィ=羽ハーピィ=羽、いつ頃からこうなってしまったのかな? ただ狩られるがままのハーピィたち。 昔はブリテインの近くの森などでハーピィに遭遇したら、くるりときびすを返してダッシュで 猛然と逃げたものさ(笑)
An'yaNujelmでダラダラだべっていると突然話しかけてきた‘An'ya’さん。 話を聞くと珍しくイタリア人らしい。すると突然、「私の名前は日本語だよ」言う。 ん?? 日本語? はて? An'ya 日本語の何を意味しているとと思いますか(^^)?
これがなかなか渋い。答えは「暗夜」だそうな、なるほどでしょ。 辞書を使って、闇を意味する言葉を探しているうちに「暗夜」にたどり着いたらしい。 日本人には思いつかない発想だなぁ、と思わず感心。 (日本人も訳もわからず、店の名前にフランス語とか意味だけで引用してるもんなぁ。)
いいなぁ、こういうの。 なんども思うけど、今目の前にいるのがイタリア人だと思うと不思議でしかたがない。 まさにUOの醍醐味ですねぇ...*しみじみ*
珍しいと言えば、以前フィンランドの人にギルドに勧誘されたこともあった。 「あんまりフィンランドの人は見ないね」と聞くと、彼も今までにふたりしか見たことがない そうな。やはりヨーロッパでゲーム大好き国と言えばドイツなのか、うむむ。
An'yaさんと再会
ブリタニア鍛冶屋で再びAn'yaさんと再会。 同行していた、お茶隊メンバー‘Tenia’にもう一度名前の説明開始。 Tenia 「日本語でAn'ya?」 予想通り、頭に?いっぱいのTenia(笑) ガンバレ暗夜。 |